╒ Ciao-su! 彭哥列家族 ╕

關於部落格
  • 1512942

    累積人氣

  • 2

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

[ED歌詞]家庭教師 - 「桜ロック」

 


桜ロック

作詞、作曲:MEEKO
編曲:村田昭/CHERRYBLOSSOM
歌:CHERRYBLOSSOM
使用話數:目標115~





 
()いたくて (こい)しくて (はな)れて
想見你 戀著你 分離
あの()はもうこない
那天已不復再來

等身大(とうしんだい)自分(じぶん) (とお)くの(きみ)()()ろう ()げろ
身長相等的自己 對著遠方的你 舉起手揮動
Put your hands up. Yeah. Oh.
Put your hands up. Yeah. Oh.

(あわ)(かお)りが(ただよ)季節(きせつ)がめぐりくる
淡香飄繞季節往復
心弾(こころはず)ませていた(ころ)(いま)(よみがえ)るよ
心跳之時於此刻甦醒
(はじ)めて(こい)をしたんだ (なに)もかも(かがや)いていた
初戀時 所見之物皆閃耀光輝
(すこ)しの時間(じかん)でさえも 一緒(いっしょ)(とき)(きざ)んでいた
連些許時光 也想與你一同渡印

桜咲(さくらさ)いた()(した)(きみ)(こえ)
櫻花盛開樹下你的聲語
春風(はるかぜ)邪魔(じゃま)して()こえない
因春風打擾使我無法聆聽
さよならじゃないと(ねが)った
我本祈求不要說再見

()いたくて (こい)しくて (はな)れて
想見你 戀著你 分離
あの()笑顔(えがお)()()って
那天的笑容飛舞凋零
いつまでもと(ちか)った (きみ)はもういない
我無時無刻不在誓言 但你已不在
(かな)うなら(さくら)()()りる 来年(らいねん)(いま)
如得以實現那櫻花飄舞而下的 明年的今天
(かた)(なら)写真(しゃしん)でも()りたいな あの()はもうこない
真想與你並肩留影 但那天已不復再來

()いたい ()えない ()のひら
想看見 卻看不見的 手掌
ほら?(はな)びら (そら)(ひか)(ほし)
瞧?那花瓣 像是天空閃耀的繁星
傷口(きずぐち)をつつくんだ
再度戳深我的傷口
もう(こい)なんてしないよ
已經不會再戀愛了
(きみ)一番言(いちばんい)いたかった
最想對你如此傾訴

(あめ)()って 二人(ふたり)(はい)った(かさ)
雨水降下 兩人一起避雨的地方
()()わせしたあの(えき)
那相約等待的車站
もう一人(ひとり)じゃ()きたくないよ
卻已經不想獨自前往

()きだった」過去(かこ)形名(けいな)手紙(てがみ)今更(いまさら)いらない
「好喜歡你」那封過去式的信紙如今已不再需要
(わか)際優(ぎわやさ)しくするなら (そく)にいてほしい
若在離別之際能夠挽留 我希望你能留在身邊
()るはずのない場所(ばしょ)であの()()ってる
在不可能去的地方等待著那天
一人(ひとり)ぼっちの(ぼく)
孤獨一人的我
(おも)()のあの(きょく)(ちい)さい(こえ)(うた)
小聲哼唱著回憶起的那首歌曲
 
もう(こい)なんてしないよなんて ただの(うそ)
已經不會再戀愛了之類的話 也僅僅是謊言
もう(わす)れられないなんて ただの冗談(じょうだん)
已經不能再忘記了之類的話 也僅僅是笑話
(わす)れたくなくて 結局君(けっきょくきみ)(こい)していたいよ
雖然不想忘記 但結果卻又想與你相戀

()いたくて (こい)しくて (はな)れて
想見你 戀著你 分離
あの()笑顔(えがお)()()って
那天的笑容飛舞凋零
いつまでもと(ちか)った (きみ)はもういない
我無時無刻不在誓言 但你已不在

ラジオからあの(きょく) 二人(ふたり)でいた部屋(へや)
收音機傳出的那首歌曲 在兩人的房間中
自然(しぜん)(なみだ)(あふ)()
淚水自然地滿溢而出
(わか)(ぎわ)笑顔(えがお)一番(いちばん)(いと)しく()えた
離別之際的那份笑容顯得最可愛

()かせよう (さくら)()()
相簿設定
標籤設定
相簿狀態